第二章 日誌三·我在春秋偷著樂(1 / 5)

小說:春秋小領主 作者:赤虎

醋溜中文網 www.clzw.com,最快更新春秋小領主 !

第1002章:穿越者日誌三·我在春秋偷著樂

平常與我們交換獵物的小村落,最多也就是個大點的獵人村。

那場我記憶深刻的遭遇發生在一處山坡下,當時,一位中年人正跪在一座墳包前,捶胸頓足哭嚎,而我們的佇列中,大個子野人在前面領路,小野人在我身後蹦跳,我從山樑上走下來。見到此人時,我停住腳步,好奇地打量對方。

這是我見到的第一位“穿完整服裝”的古代人。

對方穿的是一身很古樸的衣服:上下連在一起的袍服、高高的冠帽,那衣料樣子奇特,似乎不是用綿布織成的。整件衣服上沒有任何裝飾,也沒有釦子,只是用一根布袋纏在腰間……嗯,我曾經有個朋友喜歡“漢服”,據他說,這種服裝稱之為“漢服”。是漢民族傳統服飾。它最早於春秋中晚期成形,由於這種衣服是上下衣服連在一起的,故此稱為“深”。又由於其下裝是個裙子,故此又稱“裙”——它的全稱是“深衣褥裙”。

……好吧,在現代,它已經被稱為“和服”了。嗯嗯,也就是說:這人打扮的像個“漢奸”。

此人面前的墳包似乎是才建的,上面全是新土,當時,那人正哭的昏天黑地。

我之所以停住腳步,是因為此人身上的衣物穿得很整齊,這是我穿越以來見過的著裝最好的人。平常我所見的都是野人、獵人。為了保暖,他們大多數是用獸皮裹在身上。為了方便行動,他們的衣服上下是分開的,這也說明,無論哪個時代,野人的服裝變化不大,都很接近現代服裝。

經過多天的學習,我已經學會了野人所用的那種單音節語言。此刻站在新墳前,我換成野人的語言,小心地向對方問候,其意思大概是:“先生,請節哀……嗯,順便問一下,這是什麼地方?”

對方抬頭,淚眼婆娑的觀察著我。許久,對方臉色突然一變,脫口而出問了一句——他用的是野人的語言,翻譯成現代話,意思是:“你是誰?從哪裡來?”

對方的詢問句中,“你”似乎是用的敬稱,當時我不太瞭解野人的語言,許久以後,我才知道對方那句原話是“公子從何而來?”。而“公子”這個詞,在當時,可不是隨便什麼人都能用的。

把野人語翻譯成現代語言太麻煩,我努力用野人語言、現代思維與那人交流:“我‘穿越’十萬大山走來,但一直弄不清自己所在的地方,這是什麼地方?……請問這兒屬於哪個國家?那個朝代?”

對方沒有回答我的話,反而提了個問句:“什麼?你又是哪國人?”

我低頭看了看自己,又看了看對方:嗯,沒錯,黃面板,黑頭髮、黑眼睛……對方難道看不出來咱也是中國人?

我沒

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shuwazi.com All Rights Reserved