第一千二百五十章 奇怪拜訪(1 / 3)

王成剛回到辦公室,某科技公司的道南負責人就來拜訪了。

而且這次的拜訪還是臨時性的,這讓王成有些奇怪。

在進王成辦公室前,他的助理一直強調讓他和官員打交道要說。

“那又能怎麼樣?他們聽不懂英文是他們水平低,我為什麼要遷就他們?”

“大哥,你是來談合作的,你是來談專案的,你以為這是在公司開會啊?”

“哦,好吧,我會注意的。”

肖俊俊已經在辦公室門口等著他們了。

“王書記,您好,我是某科技公司道南省負責人史泰龍!”

“啊?史泰龍?啥?你真叫這個名字?”

“額,書記,anyway(儘管如此),這是我們公司的文化,也就是我們的nia(綽號)。我的英文名字叫Jackie。”

肖俊俊和一旁的陶然都皺起了眉頭。

“奧,這是你們的綽號啊?你好,史泰龍先生。”王成不以為然地說,“kibsp; ass(好極了)。”

對方沒聽懂,一臉疑惑地看著王成,還擺了一個很時髦的手勢:聳了聳肩。

“啊?這是俚語,好像是外國當地的方言,“好極了”的意思吶!對不起,我誤會了。”王成開了句玩笑。這句“我誤會了”含義很深。

對方臉色立馬拉下來了,但還是坐下了。

“OK,我jt…”剛說到這,肖俊俊來了一句:“對不起,我打斷下,我們這是政府之間的接待,我這個秘書要做記錄的,能不能不說英語呢?因為這樣無法存檔,倒不是聽不懂,說實話我們王書記是人民大學的碩士,省黨校的博士…只不過這是官方場合,當然,如果您漢語比較差,那我們能不能換一個漢語比較好的同志過來呢?不是我們潭江不開放,是政府的硬性規定如此,十分抱歉啊。”

這一說,史泰龍有些不好意思了。

這倒真不是狹隘,政府有關這類的談話都要記錄歸檔,如果出現這樣的對話,秘書或者會議科的同志壓根就不知道怎麼整理會議紀要,因為一個單詞有很多種意思,到時候有了糾紛就說不清楚了。

聽到肖俊俊的話後,王成記得當時這位分公司老總還用另外的某國語言嘲諷了一番潭江。

好巧,王成剛好在讀研期間喜歡的女孩在該國留學,所以他自學過該國語言,能聽懂日常對話,甚至有大概一年的時間裡,經常用該國語言和那位女孩對話。

但他暫時沒聲張,只是笑了笑。

直到現在,也只有熟悉王成的人知道,王成對該國語言的掌握程度,甚至超過了他從小學就開始學習的英語。

“王書記,我們過來是想和您談談合作的。”

“合作?”

“是

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shuwazi.com All Rights Reserved