第23章 逃亡(1 / 4)

下午,糶人將三十四石炒粟送到了。驛吏見如此之多的炒粟,也驚異不已,連連稱奇。等糶人走後,驛吏過來對莫敖道:“汝等為所欺也。炒粟一斗,可支十日;食多者不過二斗。自秦往楚,不過一二十日,人二三鬥足矣,必為所欺也。炒粟甚脹,多食殺人!但以少許以水浸之食之乃可!”莫敖點頭稱是,連連道謝,並向楚卒傳達了驛吏的建議,嚴令禁止多食。

見有如此之多的炒粟,大家都過來抓一把嚐鮮,連太子也忍不住抓了一把吃。黃歇在一旁看著,並囑咐伴讀,一定盯住太子,不能多吃炒粟。儘管如此小心,還是有人吃脹了肚子,甚至拉了幾泡稀。

見識了炒粟的厲害,大家更不敢掉以輕心,上路的楚卒每人只攜帶了五斗炒粟,只限錯過宿頭時臨時救急,一般情況下還是找逆旅借宿。

出發的那天,天下著雨,咸陽城內道路泥濘,出發的楚卒披上蓑衣、光著腳踏上回鄉之路。渭河渡口上船隻眾多,太子府丞很容易就傭到兩隻大船。楚卒一一上船,與太子府丞拱手相別。黃歇陪著太子,穿著蓑衣,登上咸陽亭,望著兩條大船,沿渭水順流而下,漸行漸遠,最終消失在茫茫煙雨中。

隨著大隊人馬離去,館驛裡清淨下來,大家開始共同面對一個不可知的未來。

鄭安平這大半年基本還算順利。他雖然有了家室,但還是把全部的薪金都投入到城市建設中。春天裡,一群孩子在女人的照看下,沿著大道兩邊把桃李枝插進土裡,然後每天輪一家負責澆水。沿河還插了柳條。半年過去,插的枝有好些都成活了。現在從城上往東望去,樹上果實累累,河邊楊柳依依。

粟兄自從華陽一戰失去了親弟弟後,變得更加沉默寡言。管邑的成年男性依然不足,女人們每天要做飯、做家務,根本不可能出來訓練。粟兄只得與十幾個半大的孩子隔三差五一起”玩打仗“,五兒和五旺被分派為什長。母親們之所以願意讓孩子們出來訓練,是因為訓練當天管晚飯,還是加鹽的,讓沒來的孩子都很羨慕。

犬兄娶了媳婦,是圃田一名農家的女兒,沒有鄭安平的排場,但也從車行佣了車,送彩禮,接新人。犬父公開的身份的是媒人,但女方也知道這其實是親家。但由於犬兄是在名冊中報了身亡的,所以新婚之夜沒有家人到場。鄭安平等只能設了謝媒宴,接了犬家一家十餘口到管城與犬兄團聚。和粟兄不同,犬家和妻家都是王家農戶,不能復為有爵者的庶子,所以犬兄身邊暫時沒有家臣。

小四在華陽之戰後,也一改玩世不恭的勁頭,每天都和四名驛卒四處巡邏,巡邏的間歇,就在館驛內枕臂而臥。他和酒肆女兒的婚事定在十月,彩禮已經下了,只待駕車去接。

曹包還是在巴姊的統治下,過著甜蜜的痛苦生活。他依舊認真地巡查著管邑的人口和生產,管邑與各地的公文往來自

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shuwazi.com All Rights Reserved